Sri Krishna Sataka Padyam - శ్రీ కృష్ణ శతక పద్యం - 08

Remember the following guidelines for practicing poems and prayers in Telugu:

  1. Each Telugu word within a poem is displayed in English transliteration on a “blue” button. Click the button to listen to its pronunciation. Echo the word after it is played aloud. Rehearse all the words multiple times until they are committed to memory. Together, they constitute a line of the poem.
  2. The “dark yellow” bar presents a line of the poem in Telugu. Click the button to hear the line in its entirety. Recite it after listening. Practice each line repeatedly. Combined, they complete the poem.
  3. The “purple” bar encompasses the full poem. Click it to listen to the poem in full. Attempt to sing along multiple times to perfect it.
మడుగుకు జని కాళీయుని
పడగలపై భరత శాస్త్ర పద్ధతి వెలయన్
గడు వేడుకతో నాడెడు
నడుగులు నామదిని దలతు నచ్యుత కృష్ణా!

O Krishna, you journeyed to Kalindi Lake, where, with joy, you danced flawlessly as per the Bharata Sastra on the hoods of Kaliya. In my mind, I envision those divine feet, O infallible one!